Google translate a tradus "Federația Rusă", ca "Mordor" din cauza unei erori.

Din cauza uneri mici erori de traducere folosind serviciul GOOGLE TRANSLATE utilizatorii care voiau să traducă din limba Ucraineană în limba Rusă cuvântul Federația Rusă (Rosіyska Federatsіya) le apărea cuvântul Mordor ca fiind traducere corectă a țării. Nici acum încă nu se cunoaște ce a cauzat această eroare și explică:
Russia Mordor
“Când Google Translate generează traduceri automate fără contribuția manuală a oamenilor, folosește un eșantion de sute de milioane de documente/cuvinte pentru a determina care opțiune ar fi cea mai potrivită traducere. Prin urmare, pot apărea erori de traducere.”

Pentru cei care nu știu Mordor face parte din celebra serie de filme science-fiction din Stăpânul Inelelor al cărei autor este JRR Tolkien de unde reiese că Mordor este “cel mai de temut ținut al umbrelor” și numai cei neînfricați pot ajunge acolo.

Însă lucrurile momentan au fost remediate Compania Google și-a exprimat oficial regretul față de această eroare și au rectificat-o, astăzi dacă încercați să scrieți din nou nu o să vă mai apară.

A mai avut loc și în trecut o greșeală similară dar și atunci a fost remediată, în urma acestei erori au tot început să apară și alte mici greșeli de traducere care au făcut internauții să le tot distribuie pe diferite rețele de socializare.
Acest articol are la bază informații din presa scrisă online.

error: Content is protected !!